ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Belhassen
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - Belhassen
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 6 件中 1 - 6 件目
1
232
原稿の言語
trükçe-arapça
Almış olduğunuz ürün özel ve hassas ipliklerden üretilmiştir. Özenli ve titiz kullanım gerektirir. Çanta, aksesuar ve sürtünme gibi durumlar ürünümüze zarar verebilir. Kullanım ve yıkama hatalarından doğan sorunlarda sorumluluk kullanıcıya aittir. Kuru temizleme tavsiye edilir.
yardım edecek biri var mı çok mutlu olucam
翻訳されたドキュメント
Le produit...
التركية - العربية
459
原稿の言語
El sentimiento puro y sincero surge por si solo y...
El sentimiento puro y sincero surge por sà solo y se manifiesta al margen de nuestras debilidades o fortalezas.
Es preferible la soledad, aburrida pero soportable, a la angustia y el desgaste de anticipar las consecuencias de una mala relación.
La vida nos demanda renunciación para avanzar. Quizás el mejor camino para transitar sea el de la expresión franca y honesta de los sentimientos, corriendo el riezgo de perder algo.
La admiración es la fuente de donde se alimentan los elogios, los refuerzos, los incentivos y el empuje para decir cosas lindas.
deseo la traducion a escritura arabe de siria gracias
翻訳されたドキュメント
Le sentiment pur et sincère surgit tout seul et ...
162
原稿の言語
A veces mi corazón va donde mi voz no ...
A veces mi corazón va donde mi voz no llega.
Un corazón grande se llena con poco
Le sangraban los ojos, nunca el corazón.
Herir al corazón es crearlo.
no olvides tu historia ni tu destino.
翻訳されたドキュメント
Mon coeur va parfois là ...
Soms gaat mijn hart waar mijn stem niet reikt.
Ø£Øيانا قلبي يذهب Øيث لا يصل صوتي
103
原稿の言語
He had to run some errands. He put ...
He had to run some errands. He put some tape over the switch so that he could not accidentally turn the disposal on again.
翻訳されたドキュメント
Il dut aller faire des courses. Il ...
165
原稿の言語
Depuis que Dieu a crée l’humanité, ...
Depuis que Dieu a crée l’humanité, il y a un phénomène constant qui ne s’est jamais démenti.
Il consiste en ce que Dieu envoie le prophète à son peuple, investi d’un message divin et chargé d’un contenu déterminé.
翻訳されたドキュメント
Seit Gott die Menschheit erschaffen hat...
1